翻訳ボランティアの募集

 

  言論NPOは、昨年末、英語サイトを開設し、定期的に英語でコンテンツを配信しています。今後、日本の将来に向けての積極的な議論づくりを行ない、強い民主主義と強い市民社会の形成に向けて、「議論の力」で、私たちなりの役割を発揮したいと思っています。その議論の内容を、英語で世界に向けて発信していきたいと考えています。
 そこで、【1】日本語コンテンツの英訳【2】英訳コンテンツのチェックを行っていただけるボランティアを随時募集しています。私たちの活動に、あなたも参加してみませんか。
 日英翻訳の経験のある方、ぜひお待ちしています。

 

募集要項

【1】日本語コンテンツの英訳

(1)仕事内容
 ■言論NPOが日本語で発信しているコンテンツを要約し、英語への翻訳

(2)応募資格の目安
 ■紙媒体やWebで、英語コンテンツ作成経験のある方
 ■TOEICで800点以上ある方が望ましい

(3)活動頻度
 ■翻訳業務がある際に、個別にご連絡させていただきます

(4)活動場所
 ■言論NPOの事務所又はご自宅での作業となります

【2】英訳コンテンツの校正・閲覧

(1)仕事内容
 ■【1】での翻訳文が、日本語コンテンツと齟齬がないかを確認してもらいます
   ※メールなどで、在宅でのボランティアも可。相談に応じます。

(2)応募資格の目安
 ■英語を母国語とするネイティブスピーカー、もしくは、それに近い英語能力のある方

(3)活動頻度
 ■翻訳業務がある際に、個別にご連絡させていただきます

(4)活動場所
 ■言論NPOの事務所又はご自宅での作業となります


応募方法

 言論NPO事務局宛に、住所、氏名、志望理由、自己PR(TOEICや翻訳経験など)をご記入の上、メールをお送り下さい。メール確認後、簡単な翻訳をお願いし、英語レベルの確認をさせていただきます。

 


お問い合わせ

【 担当者 】 宮浦、岡田
【 電話番号 】 03-3527-3972
【 FAX番号 】 03-6810-8729
【 メールアドレス 】info@genron-npo.net